2022年湖南專升本《翻譯與寫作》科目考試大綱

瀏覽次數(shù):次 發(fā)布時(shí)間:2022-01-06

  考試大綱是大家專升本考試重要的復(fù)習(xí)資料之一,很多報(bào)考了湖南專升本《翻譯與寫作》科目考試的考生,對(duì)專升本考試大綱不太了解,為了幫助考生,湖南專升本為大家整理了以下資料,希望對(duì)大家有用。

2020年湖南科技師范大學(xué)專升本《翻譯與寫作》科目考試大綱

  2020年湖南專升本《翻譯與寫作》科目考試大綱

  翻譯是運(yùn)用一種語言把另一種語言所表達(dá)的思維內(nèi)容準(zhǔn)確而完整地重新表達(dá)出來的語言活動(dòng),翻譯是溝通各族人民的思想,促進(jìn)經(jīng)濟(jì)、文化、科學(xué)技術(shù)交流的重要手段,翻譯主要測試學(xué)生對(duì)基本的翻譯理論和常用的翻譯方法、技巧的熟練和掌握程度。

  寫作涉及的問題很多,除了語言方面的問題外,還有思想內(nèi)容和所用材料、組織條理、書寫格式等。對(duì)于所寫的內(nèi)容,要求言之有物,觀點(diǎn)正確,條理清楚;養(yǎng)成嚴(yán)格的工作作風(fēng),從一詞一句到全篇結(jié)構(gòu)都力求一絲不茍,反復(fù)推敲。要求學(xué)生能就一定的話題、提綱寫出內(nèi)容完整的200字左右的短文;并要求學(xué)生能夠書寫通知、便條、信件等應(yīng)用文。

  一、翻譯

  第一部分 我國翻譯史簡介

  了解以下內(nèi)容:

  1、佛經(jīng)的翻譯始于東漢桓帝,譯者:安世高。

  2、隋代:翻譯事業(yè)高度發(fā)達(dá),翻譯巨星玄奘。

  3、北宋、明代:佛經(jīng)翻譯。

  4、嚴(yán)復(fù):“信、達(dá)、雅”的翻譯標(biāo)準(zhǔn)。

  5、五四:我國近代翻譯史的分水嶺,《共產(chǎn)黨宣言》的譯本問世。

  魯迅:理論與實(shí)踐翻譯的典范。

  第二部分 翻譯的標(biāo)準(zhǔn)、過程以及對(duì)譯作的要求

  1、了解并掌握翻譯的標(biāo)準(zhǔn):忠實(shí)、通順。

  2、了解翻譯的過程:理解、表達(dá)和校核。

  3、了解對(duì)翻譯工作的要求:理論水平、嚴(yán)肅認(rèn)真、一絲不茍的工作態(tài)度,不斷提高自身的語言水平。

  第三部分 英漢語言的對(duì)比

  1、了解并掌握英漢詞匯現(xiàn)象的對(duì)比:詞的意義、詞的搭配能力和詞序。

  2、了解并掌握英漢句法現(xiàn)象的對(duì)比:句子結(jié)構(gòu)、句序和句子內(nèi)容 。

  第四部分 英譯漢常用的方法和技巧 1

  1、 掌握詞義的選擇、引伸和褒貶:

  1)根據(jù)詞類來選擇;2)根據(jù)上下文聯(lián)系以及搭配來選擇。

  2、掌握詞類的轉(zhuǎn)譯法:名詞轉(zhuǎn)譯成動(dòng)詞、前置詞轉(zhuǎn)譯成動(dòng)詞、形容詞轉(zhuǎn)譯成動(dòng)詞、形容詞轉(zhuǎn)譯成名詞等。

  3、掌握增詞法:增加動(dòng)詞、增加形容詞、增加副詞、增加表達(dá)時(shí)態(tài)的詞等。

  4、了解省略法。

  第五部分 英譯漢常用的方法和技巧 2

  1、掌握分句、合句法。

  2、掌握被動(dòng)語態(tài)的譯法。

  3、掌握名詞從句的譯法。

  4、掌握定語從句的譯法。

  5、掌握狀語從句的譯法。

  6、掌握長句的譯法。

  7、掌握段落的譯法。

  二、寫作

  第一部分 文稿格式

  了解并掌握以下內(nèi)容:

  1、 安排 2、移行 3、大寫 4、標(biāo)點(diǎn) 5、書法

  第二部分 用 詞

  1、 了解并掌握詞的類型。

  2、掌握詞義:原義和涵義。

  3、了解并能區(qū)分和運(yùn)用準(zhǔn)確運(yùn)用一般詞匯和具體詞匯。

  4、了解并能熟練運(yùn)用部分習(xí)語 。

  5、掌握以下修辭格: 明喻、隱喻、擬人、婉言、反語、夸張。

  第三部分 造 句

  1、了解并能區(qū)分和運(yùn)用完整句和不完整句。

  2、 掌握以下句子的類型:

  1)陳述句、疑問句、祈使句、感嘆句、2)簡單句、并列句、復(fù)合句

  3、 了解并掌握以下好的句子的標(biāo)準(zhǔn)并能熟練地進(jìn)行寫作:

  1)完整;2)連貫;3)簡潔;4)強(qiáng)調(diào);5)多樣

  第四部分 段 落

  1、 了解并掌握以下好的段落的標(biāo)準(zhǔn)并能熟練地進(jìn)行寫作:

  1)完整;2)連貫;3)過渡

  第五部分 完整的作文

  1、 了解完整作文的寫作步驟。

  2、 掌握文章的組織結(jié)構(gòu)。

  3、了解并掌握以下文章類型及其寫作手法:記敘文、說明文、議論文。

  第六部分 正式和非正式文體

  1、了解文體的涵義。

  2、了解正式文體和非正式文體。

  第七部分 應(yīng)用 文

  了解并掌握以下應(yīng)用文的寫作格式及寫作手法:

  1、布告、通知 2、便條 3、書信

  第八部分 標(biāo)點(diǎn)符號(hào)

  了解并掌握以下標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的含義并能熟練運(yùn)用:

  1、逗號(hào) 2、句號(hào) 3、分號(hào) 4、冒號(hào) 5、問號(hào)

  6、感嘆號(hào) 7、引號(hào) 8、破折號(hào)

  三、試卷總分和考試時(shí)間

  試卷總分150分,考試時(shí)間90分鐘

  四、參考書目

  1、《英語寫作基礎(chǔ)教程》丁往道、吳冰編著,高等教育出版社。

  2、《新編英漢翻譯教程》孫致禮編著,上海外語教育出版社。

  以上就是本期“2020年湖南專升本《翻譯與寫作》科目考試大綱”的全部內(nèi)容了,如想了解更多湖南專升本考試統(tǒng)招動(dòng)態(tài)或備考資料閱覽等相關(guān)內(nèi)容的,盡在湖南專升本網(wǎng)

      本站每天都會(huì)更新湖南升本知識(shí),湖南專升本政策以及歷年真題,如果大家感興趣,可以在本站留下您的姓名以及電話或直接添加樂貞老師微信lezhen_edu了解,樂貞老師為會(huì)你答疑解惑,我們?cè)诒究瓢哆叺饶銅

2022年樂貞升本集訓(xùn)營正火熱報(bào)名中(圖2)






湖南專升本最新資料領(lǐng)取

部分內(nèi)容來源于網(wǎng)絡(luò)轉(zhuǎn)載、學(xué)生投稿,如有侵權(quán)或?qū)Ρ菊居腥魏我庖?、建議或者投訴,請(qǐng)聯(lián)系郵箱(1296178999@qq.com)反饋。 未經(jīng)本站授權(quán),不得轉(zhuǎn)載、摘編、復(fù)制或者建立鏡像, 如有違反,本站將追究法律責(zé)任!


本文標(biāo)簽: 湖南專升本專升本技巧

上一篇:2022年湖南科技師范大學(xué)專升本《高等數(shù)學(xué)A》科目考試大綱                  下一篇:2022年湖南專升本《材料力學(xué)》科目考試大綱

湖南3+2 統(tǒng)招專升本

一鍵查詢